El objetivo del análisis de esta obra es realizar una observación detallada más allá de lo obvio y lo tangible, tomando en cuenta el contexto histórico y geográfico de la obra y acercarnos a lo que una vez fue el proceso editorial y admirar su proceso evolutivo.
El códice de Michoacán contiene un conjunto de narraciones realizadas por un monje franciscano identificado como Fray Jerónimo de Alcalá entre los siglos XIII y XVI. Se cree que fray Jerónimo nace en Vizcaya hacia el año 1508 y muere hacia 1545 a sus 37 años aprox. y su llegada como sacerdote a Nueva España se estima entre 1530 y 1532.
El manuscrito fue un estudio antropológico y testimonio histórico sobre la cultura michoacana cuyo objetivo era rescatar y hacer un registro científico y detallado sobre la riqueza de esta población. La obra se realizó por un misionario español (fray Jerónimo de Alcalá) que para predicar su fe cristiana era necesario conocer bien a quien hablaba, motivo que lo lleva a conocer la lengua y mentalidad de estas personas y realizar este estudio.
La publicación original se encuentra en la Real Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial, España. Es elaborado alrededor de 1540 a órdenes del virrey de la Nueva España, Antonio Mendoza, llevado a cabo por el fray Jerónimo de Alcalá. En el códice se encuentra ceremonias y ritos de la población además de narrar la constitución del reino Purépecha hasta la llegada de los españoles.
La narración se divide en tres partes, la primera parte se ha perdido y hablaba de los dioses y asuntos religiosos de las personas en Tarasco. La segunda consiste de 35 capítulos que relatan las guerras y asentamiento en Michoacán. La tercera y última parte cuenta con 29 capítulos con notas del gobierno, celebraciones maritales y llegada de los españoles.
Fue hecho con fibra de lino y encuadernado y cosido a mano, con tapas de piel de becerro y se utilizaron pigmentos vegetales exceptuando el granate y tres clases de tintas:
-Tintas al carbón.
-Tintas Metaloácidas: La tinta ferrogálica, también conocida como tinta de corteza de roble es un pigmento púrpura-negro o marrón-negro, elaborado a partir de sales de hierro y ácidos tánicos de origen vegetal.
-Tintas mixtas.
Este libro carece de muchas de las reglas del diseño editorial actual, falla en las siguientes:
– Los textos carecen de márgenes y de línea base, lo cual genera grandes bloques y vuelven dificultosa su lectura.
– Los textos están redactados con caligrafía, y no tienen división o espaciado desde la estructura de títulos, subtítulos y texto de corrido. Además pareciera que esta caligrafía variara en algunas páginas.
Por otra parte el códice se apoya del uso de imágenes que ilustran un fragmento de lo descrito en el texto.
Su facsímil es la copia número 20 de 988 copias producidas el 10 de abril del 2001 por la casa editorial Morelia.
Conclusiones
- Los facsímil nos permiten acercarnos a la elaboración de textos históricos y analizar como dada su época se desarrollaba su diseño editorial.
- A pesar de ser este códice un texto con un fin de estudio antropológico y de testimonio histórico, no cuenta con características de diseño editorial que puedan facilitar su lectura.
- De acuerdo a la conclusión anterior, los materiales utilizados para su elaboración también dificultan la estética ya que estos traspasan algunas páginas, haciendo de igual manera cambiar el aspecto visual de las mismas.
- El códice de Michoacán recoge importantes datos sobre esta población y cumple como texto de registro aún sin cumplir con bases editoriales.
Al tratarse de una publicación tan antigua se nos ha dificultado destacar factores del diseño editorial, nos damos cuenta de la utilidad e importancia de tener presente este aspecto para la fabricación de publicaciones editoriales. Por otra parte el texto complementario, aportó gran parte de la investigación necesaria para el análisis facilitando la consulta, dado que en internet la información no es tan exacta y amplia.
Fotografías: https://drive.google.com/open?id=1glHP8FzvH0cVquJdI48o8CWJCDwG5gSZ
Bibliografía/Cibergrafía:
Facsimile Finder – Medieval Manuscript Facsimiles. (2018). Database of Illuminated Manuscript Facsimile Editions, Recuperado de: https://www.facsimilender.com/
Martín Equihua Equihua, (2008). Perupecha. La Relación de Michoacán, gran obra literaria de la humanidad: Jean-Marie Gustave Le-Clézio, Recuperado de:
http://www.purepecha.mx/threads/5233-La-Relaci%C3%B3n-de-Michoac%C3%A1n-gran-obra-literaria-de-la-humanidad-Jean-Marie-Gustave-Le-Cl%C3%A9zio
http://testimonio.com/relacion-de-michoacan.html
Testimonio, Compañía Editorial, Madrid – El navegante, Editorial, Santafé de Bogotá (2001): Relación deMichoacán.
Fecha de consulta: 24/08/2018.
Autores: Ricardo Marquez Ferrer, José Alejandro Jiménez Echeverri, Maria Camila Arroyave Corrales, Julian Alexander Yela Pantoja.
Observatorio Gráfico 3 / Grupo: 02 / Periodo 2018-‐2.